not unlike

not unlike

 英

  • 網絡表強調語氣;雙重否定

英漢解釋

na.

例句

In essence, software is grown from the bottom up in a manner not unlike Rodney Brooks's subsumption architecture.

意義來看軟件這種向上發展過程羅德尼·布魯克斯那種包容結構本質上不同

There are indications that her superficial and flirtatious character is not unlike what her mother's was at her age.

明顯膚淺熱衷于男人調情性格媽媽當年

And with a mental and legal equipment which for shrewdness and self-interest was not unlike that of lynx or a ferret.

而且智力方面法律方面有一套加上那種精明善于自己打算山貓或是雪貂

From his father he assumed the mantle of a neo-Confucian sun king, not unlike Emperor Hirohito before the war.

金日成那里金正日接過儒家太陽斗篷一如二戰結束裕仁天皇

The highly unusual action is not unlike that of a toilet seat.

這種非常罕見動作如同馬桶那樣

The present situation is not unlike the early 1980s, when 15 years of stagnation caused equities to fall out of favour.

目前形勢世紀80年代初當時持續15經濟停滯股票受到冷落

When aroused she would make a dash which, just for the time, was not unlike the move of a naturally lively person.

要是一旦興起勇往直前一時之間天性活潑并不兩樣

Let's be honest. This is not unlike a major biz dev deal you're trying to sign or a big sales campaign into the VP of a major company.

我們誠實開發業務或者公司總裁推銷沒什么區別

Certainly a one-contract floor trader can do a great deal of damage to himself, not unlike falling off a mile-high bridge.

當然1英里掉下不同交易1合約交易也會極大傷害自己

Not unlike Barack Obama, he was elected with a mandate for change, promising a "new day and a new way" .

巴拉克.奧巴馬相似當選之后肩負改變職責曾經承諾新時代方式”。

I suppose it's not unlike the way those 30 pieces of silver burned a hole in Judas' heart after he had betrayed Jesus for a little cash.

當初大為一些小錢出賣耶穌,30銀錢想必心里一個

On the right side is a photograph of a man; he is handsome and has fair coloring, not unlike my own.

一位英俊男子出現眼前一頭美麗頭發卷發

We might say he ruled the lower nature of man, its animal side, not unlike Satan.

我們可以統治下層本質獸性一面撒旦沒有兩樣

And for Pakistan, not unlike other counterinsurgency efforts, there is a military piece of this.

巴基斯坦行動其它暴亂努力一樣包含軍事行動內容

Crazy The chicks show an ataxia not unlike the ataxia of vitamin E deficiency known as encephalomalacia or crazy chick disease.

雛雞顯示失調維生素E缺乏稱為小腦軟化瘋狂

Fear is a vibration that also sticks not unlike suffering, but vibrates enough to create internal discord.

恐懼也是一個振動折磨沒有什么不同不過來回振蕩足夠厲害制造內在和諧

Altis, not unlike the legendary Qui-Gon Jinn, would travel the stars far from Coruscant, following the will of the Force.

阿爾蒂斯傳奇般-岡·金相似遵循意志遠離科洛桑星球

Another of the accused, a coarse woman, not unlike a fat broody hen but with a spiteful tongue, was visibly worked up.

另一個被告一個粗野女人喜好母雞沒有什么不同一個惡毒舌頭顯而易見激怒

It doesn't fail to amuse me when she always inevitably point to the dark, (not unlike FECAL my dear) swarthy brown paste of ice.

黑黑棕色融化糊狀冰淇淋不要便便親愛的時候總是覺得好笑

They attributed it to a valve closing, not unlike other occasional noises in a power plant.

他們當時認為閥門發出聲音電站偶爾這樣響聲不對勁

Their humour is not unlike the American.

他們脾性美國人

This is not unlike the rest of Europe, but it is shockingly different for Americans used to the First Amendment's protection of free speech.

其它國家沒有不同美國憲法第一修正案保護言論自由情況形成鮮明反差

The guests are strapped into large, cushioned black chairs not unlike those of a roller coaster .

然后起重機緩緩餐桌空中客人固定類似座椅黑色軟墊

The charging of condenser from a battery is not unlike filling of a tank from a reservoir.

電池電容器充電油庫郵箱加油一樣

Not unlike other major subsystems in the Linux kernel, the SCSI subsystem exists as a layered architecture with three distinct layers.

Linux內核其他主流子系統不同SCSI子系統一種分層架構分為

When he catches it right , Martins has as powerful shot as any player around , which is not unlike Jimmy Floyd Hasselbaink's, in many ways .

抓住機會射門有力很多方面哈塞爾巴

The lower half of the continent experienced weather patterns not unlike Europe today, with snowy winters and mild to warm summers .

亞特蘭蒂斯土地經歷氣候今天歐洲冬季一直溫和夏季

"It's not unlike some of the early transactions that Jamie and Sandy did. "

杰米之前進行一些交易一樣。”

Strapped to one's feet, in a manner not unlike roller-skates (but much more secure) are crampons .

捆綁皮帶不是旱冰鞋那樣而是安全),鞋底

Dazzling and high-spirited, they nevertheless emerged at a moment not unlike today when the threat of bird flu looms large.

他們豐富眩目而又積極樂觀產生一個黑色類似今天籠罩全球禽流感威脅時期

Not unlike one of the possible solutions discussed earlier.

前面討論一個可能解決方法不同

Or, they would describe it as an elaborate hell, with levels and sections not unlike Dante's 'Inferno.

或者他們描述為象但丁神曲層次區域地獄

Celegians evolved from ocean-dwelling ancestors, and developed a natural form of levitation not unlike an organic repulsorlift generator.

塞萊吉亞祖先海洋生物進化一種天然懸浮機制有機重力發生器

suit ban. But Ms. Boak says added speed from special swimwear is not unlike extra home runs from baseball players using steroids.

伯克利用特殊提高游泳速度棒球選手服用類固醇打出本壘不同

Not unlike the "search for yield" that has undermined private finance, low interest rates may have encouraged more public borrowing.

追求利潤削弱私人金融一樣低利率可能鼓勵公共借貸增長

That sparked resentment, not unlike what has happened in the US as Wall Street banks have made profits from quantitative easing.

激起怨恨華爾街銀行定量寬松政策獲利美國情形別無二致

By the end of Tertiary time the area have evolved an outcrop pattern not unlike the present.

第三時期晚期片區域已經演變成為現在不同一種露頭模式

To secure control, China developed an extensive network of military colonies and prison work camps, not unlike Siberia's gulag archipelago.

為了加緊管制中國大力部署駐軍修建勞改西伯利亞古拉格群島不無相似

The website is a jumble of often disparate ideas and influences, not unlike the career of its founder.

網站集合經常完全不同想法影響力創始人職業道路一樣

Maps can also be used to explore more abstract information, not unlike static infographics.

地圖用于瀏覽抽象信息靜態信息沒有什么不同

Within the chemotherapy alumni corps there exists a mutual respect not unlike the bond shared by veterans of war.

化療軍團戰友之間一種合同一樣相互尊重戰爭老將一樣